When I was a kid I was absolutely sure I am going to be an interpreter.
There was something magical about it: you need to have a great memory, be able to process spoken information very quickly and work under pressure.
Step by step, I was moving towards my dream.
I graduated with a bachelor degree from the Dubna State University (linguistics) and with a masters degree (translation studies and philology) from the Russian State University for the Humanities.
During my first year in Moscow I decided to try and challenge myself with working as a tutor in a language center.
I just wanted to see how far I’m able to go in teaching … and I’m still here.
I really love my profession. Actually, working as a teacher is being an interpreter, a psychologist and an attentive parent at the same time. To be a good teacher you need to have great memory, quick thinking, good sense of humour and another thousand of skills. But it’s definitely worth it. It exposes you to a world of different nations, cultures and the greatest diversity of personalities.
Now it is my forth year of teaching practice and a second year in EPS. I am finding it to be a great experience working alongside native speakers and hope to continue working with children in my career for the foreseeable future.